Without fear or favour
The journos of the age come with the best tales of the moment, capturing the very essence of the present and relating it to those that will come to be in the future. We do not know exactly how long what we call the present lasts, because every passing minute is already the past as soon as the first second after that minute ticks.
Scholarly definitions of the terms contemporary, modern and the now differ, but one fact remains: all refer to a time close to the present or at least a few years and moments after it has passed.
We now live in the days of the so-called ‘new normal’ in the Covid-19 times, but the new normal could well have begun with the advent of varied anti-retroviral medication for treating HIV/AIDS, or, it could have begun when people started taking routine treatment for chronic conditions that include diabetes, gout and related diseases.
We experience the contemporary and the now of the present moment in a cabbage peel kind of pattern, with each leaf peeled representing a new dimension and definition to long-held notions of how the world should be like as defined by the scientist, the philosopher, the artist or some other figure focused on the analysis of time and the changing trends.
Of this group, the most up to date has to be the reporter and the journalist, the real everyday foot soldiers of the human race’s quest to understand the changes in meaning with the passage of time.
The events which unfold with each passing era and epoch define humanity’s outlook when it comes to defining individual and communal experience. They also describe humanity’s understanding of the present, and the comprehension of what they deem to be immediately contemporary to them.
Whether it be war, disease, or famine, these events are what actually forms the essence of what we understand to be of importance in the era within which we live. A Terry Smith paper titled Contemporary, Contemporaneity defines human experience of making meaning out of the occurring events in the present moment with the words:
Encounters such as these evoke, but also challenge, the widespread, everyday use of the word “contemporary” to mean “now,” “of the present moment,” or “up to date.” More precise definition is usually avoided, or deferred, on the grounds that analysis would be premature; the situation should be accepted for what it is – join the excitement, go with the flow, you will see its shape soon.
We wait upon the change with anxiety, we live in the present with apprehension; it is the core and the essence of literary suspense in the non-fictional world of reality: it is what the journalist and the reporter capture in their news stories.
The temptation for the overzealous writer or reporter is to capture more than is necessary to the point of sensation. The true reporter however refrains from wandering into the sphere of sensation where the audience of readers may end up drawing wrong meanings and reaching warped conclusions.
For the observer writer sitting on the sidelines and recording the events in the moment as they unfold, the safest path is that which adopts a cool demeanour when it comes to presenting the events as they are.
Failure to adopt the right attitude may soon throw a relatively gentle atmosphere into the realm of chaos where people do not exactly know how to act or react in the face of the prevailing challenges in the contemporary. We have seen cases where media became the driver for chaos leading to genocide in the case of Rwanda.
We have seen examples of media outlets that became tools of propaganda. This brings about the question: how does the writer write about the now in the most sensible manner? One of the answers could be: focus on the truth. Focus on the truth however comes with its many challenges that include persecution in states governed by autocrats, in fact, truth becomes the first casualty in such cases.
The contemporary occurs in the present, such is its definition and for us, the hardships that come with the pandemic seem catastrophic. That the results are harsh on the larger part of the population is a fact we cannot deny, however, there are also tales of men and women that display the real meaning of the spirit of human resilience in the face of seemingly insurmountable challenges. It is in this case that the world tries by all means to make meaning of its situation, comparing the plight of the defeated and the pride of the victorious in the light of the prevailing circumstances.
There is always reference to the past when one is observing the present and attempting to fashion the future wished. In this instance, the span of time was measured in memory (80 years) or it was measured in the light of a generation (25-30 years). There has been a significant shift however with the advent of the age of the internet and global media; the advance in human technology has shortened the span of the years and time: what used to take months to do now takes only hair’s breadth of time to complete.
Distances have become shorter with the advances the science of human travel, meaning that a journey that used to take 80 in Jules Verne’s time now takes a few days to complete. The accelerated shift in time means the modern writer now has to understand that:
Very quickly, however, ‘modern’ shifts its reference from ‘now’ to ‘just now’, and for some time has been a designation always going into the past with which ‘contemporary’ may be contrasted for its presentness.
We could be wrong to consider the current circumstances to be long term because a shift from them could mean just an hour in the lab for a technician to fashion the vaccine. The writer therefore cannot rest on the lessons learned in the classroom a few decades ago because it may prove to be irrelevant in the light of the prevailing situation.
Thoughts of the moment may prove relevant only to the moment, meaning in all essences that the literary writer, artist and scientist cannot rest on the opinion that was true a short while ago.
They all are forced to think of the contemporary in the true and modern sense of the term and not to rely on past definitions. The reality is that the world in which we live has become a fast-changing entity, and the definitions of related terms is also an affair which demands that the individual describing them be up-to-date with the fast-changing trends in the world.
For the writer to understand how they should write, reference to the artistic philosophy of the artist Tino Sehgal makes one understand that the act of writing should be up to the minute because writing about the world is a phenomenon in itself:
This is so contemporary: an immediate, instantaneous yet infinitely repeatable event, an intensely felt, personal and shared experience, one that is evidently open-futured yet instantly readable, and singular while also, apparently, resonant of a world much larger than that of art.
We live in a state where writing is considered the abode of all that are ‘lit’ but the themes explored are often over-chewed (of an age long gone and past, with no direct or meaningful relationship to the prevailing scenes). The writer should always be wary of the presumption that people are only comfortable with what they know and understand. There is always room open for one to dare and explore never-before explored themes. It is not only that which we are comfortable with that helps us make meanings of the events unfolding around us.
There is the need to walk the unbeaten path to reach new destinations in human understanding and what the journo or reporter notes are pieces of the puzzle of human understanding that feeds the knowledge systems needed to help humanity advance to a point of progress beyond what they are now experiencing. There is going to be a need for new forms of writing to get us past the harrowing events of 2020 and the economic regression that came with the advance in the levels of infection. There is need for hope because many that live in the world today face only bleak futures due to the ravages of the pandemic.
There is the strong sense among peers and neighbours of belonging to the same time, age and period, born of the coincidental and shared experiences sweeping across the face of an age in which humanity encounters challenges. The face of the epidemic forces us to be entangled in a weird sense and we exist or live based on the same dates, or are equal in age.
The journalist comes forward to capture events occurring at the same moment of time, or during the same period; entities which in essence are occupying the same definite period, are contemporaneous, and occur in a simultaneous pattern. In each of the meanings behind man’s time there is, “a distinctive sense of presentness, of being in the present, of beings that are present to each other, and to the time that they happen to be in while also being aware that they can live their lives in no other.”
The need for the writer to see the world in the now and the present is given root by a brief look at the life of one of the most famous war correspondents of WWII, Ernie Pyle, whose stories covered most of the battlefronts the American soldiers fought in. The D-Day victory of the Second World War was a decisive leap toward defeating Hitler’s Germany and winning the war.
It also changed the way America’s most famous and beloved war correspondent, Pyle reported what he saw in the present on the battlefronts. He shared the experiences in columns that addressed the reader as a family member sharing tales of ordinary soldiers sent to war. A June 5, 2019 David Chrisinger article published in The New York Times states:
What Pyle witnessed on the Normandy coast triggered a sort of journalistic conversion for him: Soon his readers — a broad section of the American public — were digesting columns that brought them more of the war’s pain, costs and losses. Before D-Day, Pyle’s dispatches from the front were full of gritty details of the troops’ daily struggles but served up with healthy doses of optimism and a reliable habit of looking away from the more horrifying aspects of war. Pyle was not a propagandist, but his columns seemed to offer the reader an unspoken agreement that they would not have to look too closely at the deaths, blood and corpses that are the reality of battle. Later, Pyle was more stark and honest.
The writer of the moment focuses on honing a sincere and colloquial style of writing that makes readers feel as if they were listening to a good friend sharing an insight on something noticed on the day in question. Such writers as Pyle applied the now considered universal technique; that of making the audience familiar to the scenes, that is open to their personal speculation and opinion, largely due to its being attuned to the daily struggles of ordinary people.
From 1942, Pyle reported the war through the eyes of the regular infantrymen on the front lines. He wrote about the food, the weather and the despair of living in slit trenches during the rainy late winter of 1943. He asked the soldiers their names and their hometown addresses, which he routinely included in his articles. This is the style of writing one does not find a lot these days when political speak seems to make the most of the conversation: sweeping generalisations that hide the facts of the occurrence from the supposed and intended audiences of the journalistic reports. There is need for the writer of the now to look at the world as it is, and to present it as it is to the world.
The temptation is to spice up the word before passing it on to the reader misses the point and robs the reader of the life experiences as they are in the moment. The gist of the news, or so one would be tempted to believe, is to align the readers with the real-life experiences of the moment so they should be able to understand real life and to make choices that serve to lead to a more harmonious point of progress.
There is both joy and pain in the words of the writer of the now, just as there is power of life and death in the tongue. This means that there should be concerted effort on the part of the writer or journalist to cover the news as they are and cover all the facts before giving in to the temptation of adopting a speakeasy sensationalist type of speak. We should learn to write in the now and to cover it as it is without fear and without favour as the world sometimes demands of the writer.
Tšepiso S. Mothibi
We need to hear of redemption plans
ON October 7, 2022 Basotho had an opportunity to decide the future of Lesotho. They did by overwhelmingly voting for the newly formed Revolution for Prosperity (RFP). The party won 57 percent of Lesotho’s 120 seats, confirming it was Basotho’s preferred alternative to combat, amongst other things, the high unemployment rates, devastating poverty, rampant corruption, and alarming everyday cases of gruesome homicides. The time of campaign promises is over, and for the “mighty RFP” as its advocates refer to it, the moment has come to act; to deliver.
So far, it appears that the RFP is cruising smoothly towards the right trajectory; the cabinet of Lesotho’s 11th government is forthcoming about pressing challenges to our economy, as well as mitigating steps it intends to take.
Nonetheless, I should mention that the delivery of the Medium-Term Budget Review in December, was followed by distrustful comments on the free streets of social media.
The Review described the mid-year performance of the economy in reference to the 2022/2023 budget as well as changes that were made in response to emerging problems. However, numerous people stressed that they wanted to hear about redemption plans in lieu of being reminded of the sorry state our nation is.
Their grievances of course, are valid when we begin to contextualise the numbers. Behind every unemployment statistic are university graduates with grim futures and parents who are unable to provide for the fundamental necessities of their children.
Behind every corruption scandal are deserving Basotho who are denied a chance because of nepotism, bribery, and extortion among others.
On the flip slide, I found it crucial that Dr Matlanyane accurately depicted the state of our economy because it confirms that the government is cognisant of the urgent need for reform and the mammoth task of selflessly serving our nation that is on the brink of disintegrating.
With reference to the Statement on the Economy and Finances which Dr Matlanyane presented to parliament on January 5, 2023, the previous ABC-led government ran a series of substantial deficits which ranged between 4 and 8 percent of the GDP in the last five years. This was due to the expenditure that had been growing much faster than the revenue and it perhaps elucidates why the African Development Bank estimates that the ratio of our debt to GDP was 50 percent in 2021.
Simply put, by taking out loans, the government spent more money than it was making.
This poses challenges; increased and persistently large deficits and debt can lead to increased geopolitical risk, rising interest rates, weaker economic growth, higher interest payments, and chronically high inflation. Thus, the RFP-led administration deserves commendations for its intention to challenge the status quo.
The principal goal of the 2023/2024 budget, “From Reconstruction and Recovery to Growth and Resilience” to hasten economic growth that creates jobs, is inclusive and reduces poverty.
In response to persistently large deficits and debt, the 2023/2024 budget promises a fiscal surplus of one billion maloti which will be 2.5 percent of the GDP. It is pertinent to underline that until the end of this fiscal year, these numbers are just aspirations. In any case, I find them to be invigorating aspirations that must eventually become a reality.
On the administration of the budget, Dr Matlanyane and her Finance and Development Planning team need to do some improving. Regarding paragraphs (a), (b), and (c) of Section 12(1) of the Public Financial Management and Accountability Act 2011 (PFMAA), each programme of the government should submit the receipts and expenditure estimates together with the objectives and performance indicators of the programme, and the details of new policy initiatives.
However, at the time of writing this piece, no documents which speak to the aforementioned paragraphs of the PFMAA are publicly available on the website of the Ministry of Finance and Development Planning. Not only does this obscure the budget’s openness, but it also deters citizens from holding government entities accountable.
Additionally, uploading a PFMAA document with missing pages on the website is utter negligence on the part of the Finance and Development Planning Ministry, excluding any indication that it was done on purpose. Page 268 of the PFMAA which I assume begins the legislative mandate of the budget is missing from the PFMAA document that has been uploaded as of the time this article goes for printing.
Concerning recurring expenses, it is unnerving that in this day and age, so many millions of Maloti are spent on printing. Prospects of the Fourth Industrial Revolution including the widespread accessibility of knowledge in digital form. Of course, there is a significant digital divide in the country, but acknowledging the fact that there are circumstances in which printing is unnecessary should be a top priority.
In addition, M249.3 million is proposed for the Ministry of Information, Communication, Technology and Innovation to fund phase II of the e-Government infrastructure project and the expansion of broadband access among other things. For this reason, I anticipated seeing a significant decrease in projected printing expenses over the next two years in lieu of the projected increase.
One thing that needs explanation is why the M567 956.00 proposed for international fares for the Ministry of Foreign Affairs and International Relations is lower compared to some ministries.
The same goes for the Ministry of Trade, Industry, Business Development and Tourism for which not even a single Loti has been proposed for international fares.
This is because, theoretically speaking, these two ministries are mandated to play a major role in implementing our foreign policy, therefore, it is only reasonable that their international travel costs should be higher than those of other ministries.
On the contrary, according to the draft budget estimates for the financial year 2023/2024, over one million Maloti is proposed for international fares for the Ministry of Health as well as the Ministry of Information and Communications, Science, Technology and Innovation, M587 640.00 for the Ministry of Education, over two million maloti for the Ministry of Finance and Development Planning, over three million for the Prime Minister’s Office, and M477 645.00 for the Ministry of Public Service, Labour and Employment. The big question is, what is the purpose of international travel for these ministries?
Then there is the big elephant in the room, the unending construction of the Royal Palace. It is now a decade since hundreds of millions of Maloti have been pumped into the building of the Royal Palace.
Yet again, a whopping M393 million has been allocated for the completion of the long-delayed construction of the Royal Palace and Senate. Dejectedly, this allocation surpasses proposed budgets for urgently required development projects which will benefit the whole nation.
While hundreds of thousands of Basotho scrape by daily, why are hundreds of millions of Maloti spent on a single household? Can we, the taxpayers, once and for all get a detailed report of what is going on with the Royal Palace? At the very least, we deserve that much!
- Mosebetsi Khobotlo holds a Bachelor of Political Science cum laude where she majored in Politics, International Relations and Public Administration. She is currently studying for BA Honours International Relations at the University of Pretoria.
Varieties of African women’s poetry
I want to show just a few varieties, out of many, through which African women poets tell the stories of women through poetry from about 1840 to the present. Sometimes the women appear to be silent and conservative but with the passage of time they have become direct and radical in their poetry.
Aisha Taymur the Egyptian woman poet writes in a complicated way about her relationship with the traditional Islamic cloth, the hijab. In “With pure virtue’s hand I guard the might of my hijāb” she indicates that far from oppressing her, it identifies her as a free Muslim woman. Contrary to the feeling that education and writing makes a Muslim woman rebellious, Aisha is of a different view:
“The arts of my eloquence, my mind I protected:
talisman dear, hijab’s amulet: danger denies
My literature and my learning did me no harm
save in making me the finest flower of minds wise
Solitary bower, scarf’s knot, are no affliction
nor my gown’s cut nor proud and strong guarded paradise
My bashfulness, no blockade to keep me from the heights”
She is comfortable in her culture and religion. She was one of Egypt’s most distinguished poets, novelists, and social activists. Born in 1840 into a family of Kurdish origins and literary roots, Taymur was a symbol of the women liberation movement since the Ottoman rule. She was well-versed in the Holy Quran and Islamic Jurisprudence, and also wrote poetry in Arabic, Turkish and Persian.
Contrast that with the other Egyptian female poet, Doria Shafik. She was a rather more open and radical voice. She found her environment rather oppressive and indicated that her poetry was going to save as one of the few spaces that allowed her to be herself. In her poem, “Solitude”, she writes:
In this desert,
where I am drowning
you open more than one way.
In this silence,
the horrible silence
that encircles me,
in the torment of my becoming
you permit me
She wrote a lot of poems in the mid 1940’s. In an intelligent way, she wrote and spoke about gradually rising within her culture, going outside but not moving rather too far from tradition which she ironically saw as a shield. She once said the aim of her writings was “To catch the imponderable thread connecting my own very existence to my own past, as well as to my own country’s history and civilisation. The Egypt I knew in my early years was an Egypt awakening from a thousand years’ sleep, becoming conscious of its long sufferings – that it had rights! And I learned in my childhood that the will of the woman can supersede the law.”
Philosophically, she felt that the boundaries of the laws can be extended through both existence and negotiation. For her, freedom is attained even as a woman is holding herself together. She believed in a careful and methodical fight. She ends her poem, “Unburdened” thus:
“My heart is in my hand
Hold it…here it is!
But do be careful with it
It is made of crystal.”
She saw an opportunity to steal the thunder of knowledge which she would use in her home country. Travel and education were not just for the sake of it if the new Egyptian woman was to rise beyond her woes: She was rooted in her quest for growth and freedom. She saw her education and her travels abroad as something that was central to her growth:
“Conquest of my soul,
with which to revive myself
and our land that is dying.”
Sabrina Mahfouz is a more contemporary Egyptian woman poet, having been born in 1984. She was raised in between London and Cairo. Her most famous works are a poetry book, How You Might Know Me of 2016. She is very direct, quick and radical. Her poem, “In the Revolutionary Smoking Room” is spontaneous and breaks from traditional Egyptian women poetry traditions:
“Open the window. Isn’t it –
despicable deplorable disgraceful suspicious untenable untouchable delightful delicious unbelievable unstoppable grateful curious
tweetable filmable this is fucking serious
debatable inflatable never ever tedious
remarkable reliable spiteful pretentious
responsible blameable beautiful ferocious
– Yes. Can I have another cigarette please?”
But in her new book of 2020, For Women Trying to Breathe and Failing, Batsirai Chigama of Zimbabwe has, for me, one very special section called “How Love Should Be”. In that section, Chigama chooses to protest against men’s abuse of women by actually giving us the alternative man. This is a rare feat! Here is a man that the women would prefer…
In school we used to call that the control experiment!
When a male reader goes through that section, he may definitely come face-to-face with what he could have been when the world was fresh and the hills were still soft.
It is like coming home in the middle of a rainy night to find your better version sleeping in your very bed! When that happens, and you are able to control your nerves, you may see what you could have been and not the brute that you have become. We tend to come into the world too late or too early to be sane.
In one of those poems by Chigama, a woman gazes at a man and thinks, “of all the places (that) I could live, your heart is the paradise I choose.” In another, a woman refers to her man as “a best seller to me” and more specifically, “babe I would carry you around in the duffel bag of my heart, flip through you, slowly grasp(ing) every single word profound…”
Then she describes an imaginary good, lovely and well behaved man with:
“There are some rooms in your palms
Where I feel I belong
Full of you.”
These are the kind of men’s palms that women look for everywhere without finding. Those palms with rooms! But that is only the beginning because in yet another poem, the title poem to this section itself, the poet writes about her man’s “gentle softness” and her man’s “dewy kindness that drips each time you look at me and hold me strong in the embrace of each syllable.”
And the man is so good that the woman even admits her own faults, “I am a mess I know, yet the way each vowel curves in your iris is the magnet that centres my universe.” And that electric section of poems continues unabated.
In another piece, a joyful woman reads a book of poems by the window as her caring man wears the apron to prepare a toast for her, roasting a chicken drumstick for her and the sad part is that the man does this only on Sundays. If he could do it more regularly, the better!
Here you find a man who knows how to spell love even in his sleep. There is also talk about “a man who smiled with his eyes,” causing a woman bloom like a flower in season. That is not even enough because in yet another poem, “ a woman meets her former lover (so that she is able) to touch the wrinkles on his body and realises that she still loves him even more than before and that it was really “stupid (that they had) let each other go the way we did.”
Then there is a section called “For Women Who Forget To Breathe While Alive”, which has poems about how women’s woes affect their private and bodily lives. There are also sections about women failing to survive and another more reassuring section about “women finding their feet.”
There is also a section that carries “the random thoughts of a woman sojourner.” Maybe these are about the poet’s feelings at all the different spaces she has visited (at home and abroad.)
Still in Zimbabwean women’s poetry, when you move to Samantha Rumbidzai Vazhure’s, in her latest book of poems of 2022, Starfish Blossoms, you find that this collection is decidedly based on the firm foundations of the wisdom of one’s female ancestors, both in mythical and real time. This book can be read as an archive of women’s thoughts and sweet secrets from one generation to the other.
In these pieces, there is the hovering presence of the persona’s paternal grandmother, VaChivi. She is the spirit of the lioness, hunting relentlessly for game in order to feed her pack of cubs. VaChivi is more vicious and runs much faster than her lazy and redundant male counterpart. Hunting is not sport. It is a matter of life and death.
There is also the maternal grandmother, aChihera, the woman of the Shava Eland totem. Charwe Nehanda of the first Chimurenga is among the strong Chihera women of Zimbabwe. They are renowned in Shona lore for their resilience and sometimes they are known to be strong-headed, fighting harder than their fathers or their husbands!
These two archetypes VaChivi and aChihera demonstrate that this poet is coming to the world stage already armed with ready-made stories of the brave women from her own community. She is not looking for new heroes. She already has the blood of heroines running through her veins. She is only looking for a broader audience. For me this is Samantha Rumbidzai Vazhure’s greatest achievement.
In the very first poem the persona recalls her time with her grandmother out in the countryside. It is a return to the stable source and to roots that go deep.
Grandmother hides her monies everywhere; inside her crimpling doek, under the reed mat and even inside her g-cup bra. Meanwhile the corn is roasting by the fireside. When she asks her granddaughter to count her money, the younger woman says, “but you can’t see the money even if I were to count it for you!”
And the elder answers: “These eyes can see what they want to see.” Meaning I would not have asked you to count the money if you were not a trusted fellow. This poem is a story about the easy camaraderie between women from across generations.
In the poem “Hanyanani”, the poet goes even deeper into the Shona mythology. An old woman lives in the drought-smitten district of Chivi in a year when the famine is at its bitterest. There is danger that the many-many orphans that she keeps in her homestead may actually starve to death. VaChivi goes up and down among her neighbours and she finds no food to cook. But the orphans gather around her crying louder and louder…
VaChivi comes up with a plan which has become legendary among the Shona people. She lights a fire as if everything is alright and puts a pot full of water on the fire. There is still nothing to cook and VaChivi picks pebbles from the bare ground and throws them into the pot and she tells her grandchildren that she is now cooking something and she will make soup out of it. She dishes out the ‘soup’ eventually. It is the mere hope among these children that the hot water that they are taking in is real soup. That saves their lives;
“And there’s an old woman from Chivi
who cooked stones and drank the soup.
She did not swallow the stones.
Did she not know that those
who swallow stones do not die?”
The Chivi woman’s story is about intense hope and resolve. In the same area there is a contemporary tale about Hanyanani, a ghost that goes ahead with its ghostliness without thinking about what people say about her as a ghost. Sometimes Hanyanani terrorises wayfarers who walk the paths in the middle of the night from beer drinking binges.
The daring drunkards even think Hanyanani is a fresh new prostitute from more urbane places like Masvingo, Harare and Bulawayo and on being taken to her home, the men fall into deep sleep.
When they wake up they find that they are actually resting in the graveyard! In a more contemporary period, Hanyanani is often reincarnated as Peggy, the other terror ghost of the other Zimbabwean towns of Chiredzi and Triangle.
These are stories about woman triumphalism retold in poetic form. Vazhure does not exactly rewrite these myths but her allusions to them through her poetry are powerful and strategic. Vazhure uses local materials to talk about global issues.
Indeed, over the years, African women poets in different countries, have developed varied methods of telling their evolving stories through poetry.
We’re stuck to our old habits
Sesotho se re, u ka isa pere nokeng ho’a noa metsi. Ha feela e sa batle ho noa, ha ho seo u ka se etsang. The translation is; life is all about choices and we are all products of the choices we make.
I realise that this month marks exactly one year since the formation of the Revolution for Prosperity (RFP) party. The news of the formation of the RFP brought a ray of sunshine. A ray of hope!
I tell you, around this time last year, it was evident that Mathibeli Mokhothu would be the next Prime Minister but the RFP rescued us from a potential catastrophe of epic proportions. Ebe re ka be re le kae? Ke sure re ka be ntse re loana.
However, now that the RFP is firmly in power, that ray is unfortunately starting to fade away. Well, let me speak for myself. The euphoria is slowly starting to evaporate now that I see that the RFP has overpromised and is starting to under-deliver. It wasn’t ready to govern.
You see the problems started when the RFP failed to give an account on progress made in the first 100 days in office. Some people claim that it is actually 100 working days. So that excludes holidays and days that fall over the weekend. Friday is a half-day of course.
But why can’t the Minister of Communications say something on the promises made on first 100 days? Is it over? Is it in April? By the way, is Minister Mochoboroane the new Government spokesperson? When will the PM give an account on the first 100 days? We need a report.
Now what bored me the most was the recent budget speech. The message was just loud and clear. It clearly says this new administration undermines public servants.
I wish the government knew the level of debt that our public servants are currently swimming in. They are swimming in a pool of mud. They owe almost all machonisas in town because their salaries just cannot sustain their families. Hence the high rate of corruption. People need to survive. Le nna nka utsoa Diesel ea mosebetsing. Le parts tsa literekere. Ho ja ke ne ke le mohlanka. If only!
If the RFP administration is adamant to maintain the status quo on ignoring the wellbeing of public servants, then it must just forget about service delivery. We’ll re-open this conversation after the 2027 elections.
But the thing that got me concerned was to see blunders our ministers made at the recently held conference/summit on Least Developed Countries in Qatar (‘Moka oa Naha tse itlhotseng).
Haai! The questions asked in that summit were quite difficult and one of our ministers was dribbled by one simple yet difficult question. The question said something like; what you need to do to, in order to catapult your country out of the ‘least developed’ status.
This was a very difficult question. It’s like asking an alcoholic an unfair question and say, “what do you need to do to quit alcohol”. Or a question a poor person, “what do you need to do to become to rich.” Obviously these are questions that need deep introspection for one to deal with demons they could be avoiding.
Yes, of course, this was a difficult question to answer for our ministers. “What do you need to do to pull yourself out of poverty?” As I was watching this on Lesotho Television, my answer was, “Knowing Basotho, absolutely nothing.”
Why do I say this? When we were growing up in Mazenod Airport City, there was a gifted artist called Anikie. Well, that was a nickname he used for cartoons he drew for Moeletsi oa Basotho. Ka motseng a tsejoa ka lebitso la Taliban.
He was way older than us, e se e le abuti, and he was blessed with a very rare form of talent. I tell you, he could just sit and start drawing and the end result would be a masterpiece. That man was blessed.
But unfortunately, Anikie had a terrible habit that he had to feed and this habit just pulled him back. He was an alcoholic and drank until he looked like an old man. By the way, did you see the new President of Nigeria?
So, there were so many people that tried to intervene to save that precious talent. I remember that even Major General Lekhanya sourced a scholarship for Anikie to study fine-arts in Germany.
No, Anikie was not interested in that sh*t. He just wanted to stay in Mazenod, paint a piece, sell it, buy alcohol and drink until he couldn’t pronounce his name. Start a new piece, sell it, drink until he forgot what the day of the week was. This was a vicious cycle that just sank him. Anikie was addicted to his bad habits. No one could rescue him. Absolutely no one.
I remember buying his last two art-pieces, before he departed, at an exhibition held at Morija Arts and Cultural Festival about 22 years ago. No, that man was finished. The alcohol had turned him into an old man and he was probably 40-years-old then. But he looked like a 70-year-old man. No one could save that man from his bad habits.
He subsequently died after the art exhibition and I’ve kept those two art pieces for sentimental value. Well, I donated one to my sister but I’m thinking of repatriating it. But the story of Anikie is exactly the same as the story of a country Lesotho. Blessed with abundance but held back by its bad habits.
By the way, Anikie had a super talented younger brother named ‘Chipa’ but this ‘Chipa’ was a marathon runner. Why the name Chipa for a runner still remains a mystery up to this day.
So Chipa was a long distance marathon runner. That guy could run for kilometres on end and won various marathons in South Africa.
Yet again, Chipa had a terrible habit to feed. He would practise for a marathon. Win it. Drink the prize money. Be absolutely broke. Practise for the next marathon. Win it. Drink the prize-money.
Be absolutely broke. Practise for the next marathon. That was the cycle.
Chipa was such an alcoholic that he missed his son’s funeral because he was busy drinking at one of the shacks near Basotho Canners. How sad is that?
Yes, like his brother Anikie, Chipa departed this world a broke and broken man. No one could help him. I felt sad when Chipa died because he was someone I related well with and was always pleased to see me.
So, this is a quagmire that Lesotho finds itself in. Lesotho is just addicted to its bad habits and no one can save it. I’m telling you, the Americans can pour all the money from American tax-payers into Lesotho’s economy. But if the will to change is not there, no one can change Lesotho.
The Chinese government can donate all sorts of landmark buildings. However, if the will to change is not there, nothing can change Lesotho.
The EU has poured millions towards reforms but there is simply no will from Basotho to leave their bad habits. Lesotho is a country that is not prepared to reform because it is addicted to its bad habits.
How is it possible for a country to be inside a belly of a country that budgets R2 trillion and only budget one percent of that? One percent of R2 trillion? Ha ke tsebe hore na ke bolehe hona kapa bo…..(feel free to complete the sentence).
Do you want to tell me that Lesotho can’t at the very least target to budget 10% of what South Africa budgets? Okay, let me say, five percent of which would translate to R100 million. Re je mafoforetsane a South Africa. We don’t need to start anything afresh. Just pick and choose from what works and run with it.
But no, there’s no will to change from the bad habits. Lesotho will never change unless its people sincerely change.
The beauty queen of Lesotho
The stock-theft menace
Purge of was long overdue
Matekane to launch microchip project
We need to hear of redemption plans
Varieties of African women’s poetry
We’re stuck to our old habits
Shao resigns from SR
Big blow for Sekata
Machonisa on fire
Mahao murder witness grilled
The queen Mampara
Lephema spooks Muslims
Matekane whips dissenters into line
LEC to switch off households over debts
Weekly Police Report
I made Matekane rich: Moleleki
The middle class have failed us
DCEO raids PS’
Musician dumps ABC
No peace plan, no economic recovery
Reforms: time to change hearts and minds
We have lost our moral indignation
MP dumps party, joins Matekane
Coalition politics are bad for development
MP charged with stock-theft
Literature and reality
Row over army secrets
The ABC blew its chance
Bofuma, boimana li nts’a bana likolong
Mahao o seboko ka ho phahama hoa litheko
Contract Farming Launch
7,5 Million Dollars For Needy Children
Ba ahileng lipuleng ba falle ha nakoana
Ba ahileng lipuleng ba falle ha nakoana
Weekly Police Report
Mahao o re masholu a e ts’oareloe
‘Our Members Voted RFP’ Says Metsing
Matekane’s 100 Days Plan
High Profile Cases in Limbo
130 Law Students Graduate From NUL
Metsing and Mochoboroane Case Postponed
News2 months ago
How MP’s wife was killed
Business2 months ago
2 more students win scholarships from Letšeng Diamonds
Business2 months ago
Trade Minister rejects textile unions’ charge
News2 months ago
Kabi to stay on as ABC leader
Business2 months ago
Directorate suspends applications to build access roads
Business3 weeks ago
Farmers cry over cost of livestock feed
Sports-pst2 months ago
Likuena’s international matches woes continue
Business2 months ago
2 more students win scholarships from Letšeng Diamonds